Названия животных по немецки с транскрипцией. Животные

Haustiere

Überall mit den Menschen zusammen leben auch ihre Gefährten — die Haustiere. Das sind der Hund, die Katze, das Schwein, die Kuh, das Huhn das Pferd,. Auch noch kann man nennen: die Gans, die Ente, den Esel, die Ziege, das Kamel und das Rentier (das ersetzt dem Menschen im Norden das Pferd).
Der kleinste Freund des Menschen ist die Biene.
Haustiere können Menschen verstehen.
Doch sie fordern Aufmerksamkeit und Pflege.

Fragen Sie sich:

  • Wollen Sie sich wirklich ein Haustier?
  • Haben Sie freie Zeit für das Tier?
  • Tiere sind manchmal schmutzig. Wie nehmen Sie das an?
  • Hat jemand Allergie in der Familie?
  • Wenn Sie auf diese Fragen ohne Mühe antworten, dann können Sie es in ihre Wohnung bringen.

Домашние животные

Всюду с людьми вместе живут также их спутники — домашние животные. Это собака, кошка, свинья, корова, курица, лошадь. Также можно назвать еще: гуся, утку, осла, козу, верблюда и оленя (он заменяет человеку на севере лошадь).
Самый маленький друг человека — это пчела. Домашние животные могут понимать людей. Однако они требуют внимания и ухода.

Вы должны себя спросить:

  • Вы действительно хотите взять себе животное?
  • Есть ли у Вас свободноео время для животного?
  • Животные иногда пачкают. Как вы это примете?
  • Нет ли аллергии у кого-нибудь в семье?
  • Если Вы без затруднений ответили на вопросы тогда Вы готовы взять домашнее животное в квартиру.

Лексика и пояснения к тексту

Haustiere домашние животные

  • der Hund собака
  • die Katze кошка
  • das Schwein свинья
  • die Kuh корова
  • das Huhn курица
  • das Pferd лошадь
  • die Gans гусь
  • die Ente утка
  • der Esel осел
  • die Ziege коза
  • das Kamel верблюд
  • das Rentier олень
  • Aufmerksamkeit und Pflege внимание и забота
  • brauchen нуждаться

Fragen zum Text

  1. Welche Haustiere leben zusammen mit den Menschen?
  2. Was brauchen die Haustiere?
  3. Wann ist der Mensch bereit für ein Haustier?
  4. Welche Tiere können zu Hause wohnen?
  5. Welche Vor- und Nachteile bietet ein Haustier?
  6. Können Hunde und Katzen friedlich zusammenleben?

Aufgaben zum Sprechen (Упражнения для устной речи)

Aufgabe 1.

Setzen Sie das richtige Wort ein (Вставьте нужное слово)
Die — fordert aber die Aufmerksamkeit des Menschen.
Die Katze braucht nur —, Wasser und gute warme Unterkunft.
Hühner — es fast in jedem Haushalt im Dorf.
Hühner geben — und gutes weiches Fleisch.
Die Fische im — sind sehr schön und freuen die Augen der Erwachsenen und Kinder.
Die Biene ist das — Haustier. Sie gibt uns Honig.

Aufgabe 1.
Katze
Futter
gibt
Eier
Aquarium
kleinste

Aufgabe 2. Ergänzen Sie den Satz (Дополните предложение).

  1. Die Katze ist ein friedliches und kluges —.
  2. Im Dorf halten die Leute Kühe wegen frischer —.
  3. Das Kamel wohnt in der —.
  4. Das Kamel braucht wenig Wasser und —.
  5. Die Menschen müssen ihre Haustiere respektieren und —.
  6. Der Hund ist ein guter Freund, Behüter und Helfer des —.
  1. Milch
  2. Wüste
  3. Futter
  4. lieben
  5. Menschen

Aufgabe 3 Situationen:

Sie wollen eine Katze ins Haus nehmen. Was sagen Sie ihrer Mutter? Was sagt die Mutter?

Вы хотите взть в дом кошку. Что вы скажете своей маме? Что скажет мама?

Ihr Hund bellt sehr viel. Sie gehen zum Tierarzt. Welchen Rat gibt der Arzt?

Ваша собака очень много лает. Вы идете к ветврачу. Что он посоветует?

Aufgabe 4. Kreuzen Sie an, was richtig und was falsch ist (Назовите правильные высказывания).

  • Der Hund ist nicht für eine berufstätige Frau.
  • Die Kinder können allein mit einem Hund zu Hause bleiben.
  • Das Kamel wohnt im Gebirge.
  • Der Hund ist ein guter Helfer für den Menschen.

Aufgabe 5. Suchen Sie Synonyme (Найдите синонимы).

beantworten, berufstätig sein, mehrmals.
Antwort geben, arbeiten, oft.

Aufgabe 6. Suchen Sie Antonyme zu den Wörtern (Найдите антонимы).

klug, ganz anders, schmutzig.
dumm, genauso, sauber.

Schreiben Sie das richtige Wort (Вставьте правильное слово).

  1. In unserer Stadt — schnell neue Häuser.
  2. Wer — das Essen?
  3. Was — Sie als Nachtisch?
  4. Wie — man die Gäste in diesem Restaurant?
  5. Ich — den Text nicht
  6. Warum — du immer etwas?
  7. Wer — heute den Unterricht?
  8. Ich — meine Hausaufgaben.
  9. Welcher Film — dir?
  10. Ich — heute meine Freundin Rita.

1. entstehen
2. bezahlt
3. bestellen
4. bedient
5. verstehe
6. verlierst
7. erteilt
8. erfülle
9. gefällt
10. besuche

Переводы

Njuscha und ihre Kinder

Um 5 Uhr morgens weckte mich meine Katze Njuscha. Sie mjaute laut. Ich verstand sofort, dass sie bald Kinder bekommt. Ich ging in ein anderes Zimmer und schlief wieder ein. Meine Großmutter blieb mit der Katze. Dann ging ich zur Schule. Wenn ich zurückkam, waren die Katzenkinder schon da. Das waren 4 schöne kleine Kätzchen. Das erste war weiß, das zweite war schwarz, das dritte – grau, das vierte – dreifarbig. Die Kätzchen sind noch blind. Njuscha sorgt sich um ihre Kinder und liebt sie sehr. Heute sind sie erst 3 Tage alt.

Нюша и котята

В 5 часов утра меня разбудила моя кошка Нюша. Она очень громко мяукала, и я поняла, что она скоро окотится. Я ушла спать в другую комнату, а с кошкой осталась моя бабушка. Потом я пошла в школу. А когда я вернулась, Нюша уже окотилась. Она принесла четырех котят: белого, черного, серого и трехцветного. Котята еще слепые. Нюша о них очень заботится и очень их любит. Сегодня им еще только 3 дня.

Das verlorene Kätzchen

Einmal kam ich von der Schule und wollte mit meinen kleinen Kätzchen spielen. Ich nahm sie aus dem Korb, wo sie schliefen. Aber es waren nur zwei Kätzchen. Das dritte verschwand. Ich begann das Kätzchen zu suchen. Zuerst unter dem Sofa, dann unter dem Schreibtisch, unter dem Nachttischchen. Das Kätzchen war nicht da. Ich fand endlich das Kätzchen hinter dem Sessel. Es schlief. Ich nahm es in meine Hände und legte es in seinen Korb zurück. Jetzt prüfe ich dreimal am Tage – am Morgen, am Tage und am Abend – ob alle Kätzchen im Korb sind.

Пропавший котенок

Однажды я пришла из школы и захотела поиграть с котятами. Когда я их достала из корзины, их было почему-то только два. Третий котенок потерялся. Я стала искать его под диваном, затем под письменным столом, под тумбочкой. Котенка нигде не было. Я очень расстроилась. Потом я вспомнила, что еще не смотрела за креслом. Там я его и нашла. Он спал. Я вытащила его оттуда и теперь утром, в обед и вечером проверяю, все ли котята на месте.

Mein Kätzchen — Моя кошечка

Im Mai hat mir meine Mama ein kleines Kätzchen geschenkt. Das Kätzchen war grau. Es hatte große Augen und lange Pfötchen. Sein Schwänzchen war sehr schön. Ich lebte mein kleines Kätzchen, es hatte mich auch sehr gern. Ich nannte das Kätzchen Njuscha. Es schlief oft neben mir. Nach einem Monat war das Kätzchen schon nicht so klein, es wuchs heran. Einmal verschwanden meine Haarklemmen. Ich fand sie endlich: sie lagen neben meiner Katze. Sie spielte mit ihnen. Ich nahm die Klemmen, die ich brauchte und lies das Kätzchen mit anderen weiter spielen. Nach sechs Monaten war mein Kätzchen schon eine echte Katze, sie spielte mit den Haarklemmen nicht mehr und sah lieber zum Fenster hinaus.

В мае мама подарила мне котенка. Котенок был серый. У него был большие глаза и длинный лапки. У него был очень красивый хвостик. Я очень любила своего котенка, он тоже меня любил. Я назвала котенка Нюшей. Нюша спала рядом со мной. Через месяц котенок подрос и стал уже не таким маленьким.
Однажды у меня пропали заколки для волос. Наконец я их нашла: они лежали рядом с Нюшей. Она играла с ними. Я взяла заколки, которые мне были нужны, а остальные оставила Нюше играть. Через 6 месяцев мой котенок превратился в настоящую кошку. Она уже не играла с моими заколками и больше смотрела в окно.

Ко мне в блог часто заходят те, кто ищет названия животных на немецком языке, а их у меня в блоге нет)) Имеется лишь Поэтому исправляю данную дыру и сегодняшняя тема: Просто перечислять названия братьев наших меньших на немецком – было бы слишком скучно, я решила кроме списка добавить и немецкие идиомы с использованием животных – их вы найдете чуть ниже…

Животные на немецком языке, которые обитают на ферме:

der Stier – бык

der Eber – кабан, хряк

der Esel – осел


das Ferkel – поросенок

das Fohlen – жеребенок

der Hund – собака

der Hamster – хомяк

der Hengst – жеребец

die Kuh – корова

das Kalb – теленок

der Kater – кот

die Katze – кошка

das Lamm – ягненок

die Maus – мышь

der Ochse – бык, вол

das Pferd – лошадь

die Ratte – крыса

die Stute – кобыла

das Schaf – баран

das Schwein – свинья

die Sau – свинья женского пола

die Welpe – щенок

die Ziege – коза

А вы знаете как кукарекает немецкий петух и какие звуки издает свинья в Германии? Читайте об этом

Дикие животные на немецком языке:

der Affe – обезьяна

der Biber – бобер

der Büffel – буйвол

der Dachs – барсук

der Igel – еж

der Löwe – лев

der Maulwurf – крот

der Wisent – зубр

der Elch – лось

das Wildschwein -кабан

der Fuchs – лиса

der Bär – медведь

das Eichhörnchen – белка

der Fischotter – выдра

der Luchs – рысь

der Waschbär – енот

der Wolf – волк

der Hase -заяц

der Hirsch – олень

das Reh – косуля

das Kamel – верблюд

das Nilpferd – бегемот

das Stinktier – скунс

das Frettchen – хорёк

der Dachs – барсук

der Pandabär – панда

die Fledermaus – летучая мышь

der Ameisenbär – муравьед

das Faultier – ленивец

И отдельно – , названия которых не требуют перевода. Потому что они схожи с русским вариантом:

das Krokodil, der Alligator, das Chamäleon, der Tiger, der Leopard, der Bison, der Gorilla, das Känguru, der Schimpanse, das Zebra (цебра), die Giraffe (гирафэ), der Koala, der Gepard, der Puma, das Lama, der Jaguar.

Полезные слова, связанные с животными:

Некоторые части тела животных на немецком языке:

der Schwanz – хвост

das Fell – мех, шерсть

das Maul – пасть

die Tatze – лапа (у больших животных)

die Pfote – лапа (у маленьких животных)

das Horn – рог

das Geweih – рога (у оленя и лося)

das Schnurrhaar – усы

der Huf -копыто

die Kralle – коготь

der Panzer – панцирь

die Schuppen – чешуя

der Rüssel – хобот

der Stoßzahn – бивень

die Mähne – грива

der Höcker – горб у верблюда

Глаголы:

äsen – пастись, кормиться

werfen – рожать

fressen – кушать

kriechen – ползти

Словосочетания:

ein herrenloser Hund – бездомная собака

ein streunender Hund – бродячая собака

ein bissiger Hund – злая собака (дословно: кусающаяся собака)

die Siamkatze – сиамская кошка

die Stubenkatze – домашняя кошка

Идиомы

А вот так животные на немецком языке используются не в прямом своем значении, а в идиомах…

Jemandem einen Bären aufbinden – рассказывать кому-то небылицы

einen Bären anbinden – наделить долгов

ein frecher Dachs – нахал

Der Fuchs braut. – Дословно предложение переводится как: лиса варит пиво. А в действительности смысл совершенно другой – “клубится туман”.

Mein Name ist Hase. – Буквально переводится как “Меня зовут заяц”, т.е. ничего не знаю, ничего не видел, ничего не слышал. Русский вариант – “моя хата с краю”.

auf dem Hund sein – терпеть крайнюю нужду.

Mit allen Hunden gehetzt sein. – быть стреляной птицей, пройти огонь, воду и медные трубы.

Das ist für die Katze . – Это напрасно, впустую. Русский вариант – коту под хвост.

Der Wolf stirbt in seiner Haut. – Горбатого могила исправит.

Die Schafe von den Böcken scheiden. – Буквально: отделить овец от козлов. = Хорошее от дурного.

Некоторые идиомы с животными на немецком языке идентичны русским вариантам. Немецкие крысы, например, тоже бегут с тонущего корабля: Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

Знакомы нам и следующие варианты:

Leben wie Hund und Katze .- Жить как кошка с собакой

Die Katze im Sack kaufen. – Купить кота в мешке

Da lachen die alle Hühner ! – Курам на смех!

Da liegt der Hund begraben. – Вот где собака зарыта.

Также как и в русском языке, в немецком языке голодного сравнивают с волком (hungrig wie ein Wolf ), глупого с овцой (dumm wie ein Schaf ), трусливого с зайцем (ein wahrer Hase ).

Это были животные на немецком языке, читайте также про большую любовь немцев к братьям меньшим в статье

Разделы: Иностранные языки

1. Ratet diese Rätsel!

1. Am Teich im Rohr quakt er im Chor. (der Frosch)

2. Wer kennt das kluge Tier genau, das Pfötchen gibt und spricht „wau, wau“. (der Hund)

3. Er läuft über das Feld Und fürchtet alle Welt. (der Hase).

4. Von Blume zu Blume fliege ich sehr fleißig und sammle viel Süßes – sagt schnell, wie heiße ich? (die Biene).

5. Was steht auf dem Zaun so bunt, rot und braun? Wer kräht, was er kann? Das ist… (der Hahn)

6. Wenn sie den langen Hals nicht hätte, verhungert wär’s sie längst, ich wette! Ihr Fell, gefleckt, schützt sie im Sande vor mancher großer Räuberbande. (die Giraffe)

7. Ein sehr großes faules Tier. Wie viel Beine hat es? Vier. Braun und schön ist sein Kleid. Er verschläft die Winterzeit. (der Bär)

8. Wer nennt ihn? Wie vier Säulen sind seine Beine - weiß jemand schon, wenn ich hier meine? Wem dient ein Schlauch als Finger oder Hand? Wer sprüht damit auch feinen Sand? Wer hat das Tier wohl schon erkannt? Sag’s nur, es ist ein… (Elefant).

9. Ich möchte hören, ob ihr den Vogel kennt, der sich selber nennt? (der Kuckuck)

10. Was mag das sein? Grau und klein, hat vier Bein. (die Maus)

11. Einen Rüssel hab ich lang und zwei Zähne groß und blank. Meine Haut ist dick und grau, bin gewaltig, stark und schlau, bin das allergrößte Tier auf der ganzen Erde hier. (der Elefant)

12. Schau, schau! So sieht dies‘ Tier aus. In Eis und Schnee ist er zu Haus‘. (der Eisbär)

2. Zum Schnellsprechen

Wer sagt den Zungenbrecher?

1. Annas Affe nascht Ananas.

2. Im Hof hat der Hund sein Haus.

Das ist sein Hundehaus.

3. Sieben Ziegen üben fliegen.

4. Unsere Katze heißt Kritzekratze und ihr Kind heißt Kratzekritze, Kratzekritzes Vater heißt Kater.

5. Schwan, Schwan, schwamm, schwamm schnell übern See.

6. Es sitzen zwei zwickende, zischende Schlangen zwischen zwei spitzen Steinen und zischen.

7. Große Krebse krabbeln in dem großen Korb.

3. Sprichwörter

a) Wer kennt die Sprichwörter am meisten?

1. Hunde, die viel bellen, beißen nicht.

2. Ein Wolf im Schafpelz.

3. Das Ei will klüger sein als die Henne.

4. Den Bock zum Gärtner setzen.

5. Als Esel geboren, als Esel gestorben.

6. Der Hahn ist König auf seinem Mist.

7. Wie die Katze, so das Kätzchen.

8. Wie Hund und Katze leben.

9. Krokodilstränen weinen.

10. Eine schwarze Kuh gibt auch weiße Milch.

11. Den Wolf ernähren seine Beine.

12. Bei Wölfen und Eulen lernt man’s heulen.

13. Vor den Leuten – Ilja, zu Hause – ein Schwein.

14. Eine Schwalbe macht keinen Frühling.

15. Großer Vogel, großer Netz.

b) Findet Äquivalente zu diesen deutschen Sprichwörtern.

1. Каково семя, таков и плод.

2. Всяк кулик на своем болоте велик.

3. Дураком родился, дураком и умрёт.

4. Пустить козла в огород.

5. Яйца курицу не учат.

6. Волк в овечьей шкуре.

7. Кто много грозится, того мало боятся.

8. Сидят вместе, а глядят врозь.

9. Большому кораблю большое плавание.

10. Одна ласточка весны не делает.

11. По бороде Авраам, а на деле – хам.

12. С кем поведёшься, от того и наберёшься.

13. Волк рыщет, хлеба ищет.

14. Не пригож лицом, да хорош умом.

15. Глазами плачет, а сердцем смеётся.

4. Bilde neue Wörter!

1. Der Fluss + das Pferd = das Flusspferd (бегемот)

2. Der See +der Löwe = (морской лев)

3. Der See + der Hund = (тюлень)

4. Das Feld + der Hase = (заяц–рысак)

5. Die Birke + der Hahn = (тетерев)

6. Das Eis + der Bär = (белый медведь)

7. braun + der Bär = (бурый медведь)

8. rot + der Fuchs = (рыжая лиса)

9. das Meer + das Schweinchen = (морская свинка)

10. wild + die Katze = (дикая кошка)

Lösung: der Seelöwe, der Seehund, der Feldhase, der Birkhahn, der Eisbär, der Braunbär, der Rotfuchs, das Meerschweinchen, die Wildkatze.

Lies die ganze Rex – Geschichte, nimm die folgenden Wörter zu Hilfe:

1. ist, 2. spielt(läuft), 3. traurig, 4. sucht, 5. will/möchte, 6. Vogel, 7. weg, 8. fleißig, 9. bewachen, 10. faul, 11. hat, 12. Nacht, 13. gibt, 14. Katze, 15. Hof, 16. Kuh.

Rex_______ immer fröhlich, aber ein wenig______. Er will das Haus nicht______. Das ist eine______. Die Kuh hat keine Zeit, sie______, Milch. Die______ im Garten ist müde. Sie hat die ganze______ Mäuse gefangen. Aber der_______ hat keine Zeit. Er______ viel zu tun. Er______ das Essen für die Kinder. Alle Tiere sind so_____. Rex ist_____. „ich_____ auch das Haus bewachen“, denkt er und läuft nach Hause zurück. Da______ er mit den anderen Hunden. Rex ist froh. Er hat nun Freunde, und er hat viel zu tun.

Lösung: 1,10,9,16,13,14,12,6,11,4,8,3,5,2.

6. Auf dem Bauernhof

Die Stadtkinder kamen zu ihrer Oma aufs Land. Sie führte sie auf den

Bauernhof und zeigte die Haustiere.

Suche die passenden Bilder zu den Texten.

1. Das ist unser Lieblingstier.

Es ist bunt und gut. Es heißt Marta. Das ist ein kluges Haustier. Es kommt nach Hause vom Felde und gibt uns viel Milch. Wir machen aus Milch Käse, Butter, Quark und Sahne. Es frisst Gras im Sommer und Heu im Winter. Wir haben es lieb.

2. Das ist unser Liebling. Es heißt Mina. Mina mag Kohl und Zucker. Sie sucht immer etwas Süßes in meinen Händen. Sie ist neugierig wie alle solchen Tiere. Im Winter frisst sie gern Kartoffelschalen, Heu und gibt den Menschen Milch und Wolle. Wir haben Mina gern.

3. Das ist auch ein Haustier. Es heißt Serko. Dieses Haustier ist auf dem Bauernhof sehr nützlich. Es ist sehr stark und zieht oft den Wagen, bringt uns Holz aus dem Walde, Heu vom Felde. Es hilft uns bei den landwirtschaftlichen Arbeiten.

b)

Und wer ist das?

Schreibе was später deinen

Briefreunden über dieses Haustier.

Lösung: 1b, 2c, 3a.

Kreuzworträtsel

7. Die Vögel unseres Waldes

Setzt die Wörter deutsch richtig ein:

Lösung: Uhu, Eule, Dohle, Elster, Kuckuck, Sperling, Auerhahn, Habicht, Gimpel, Krähe, Rabе

8. Wilde Tiere in Sibirien

Setzt die Wörter richtig ein!

3. рыжая лиса

3. горностай

4. заяц-рысак

5. рысьмедведь

Lösung: waagerecht: 1. Biber 2. Wolf 3. Rotfuchs 4. Elch 5. Nerz

Senkrecht: 1. Eichhorn 2. Igel 3. Hermelin 4. Feldhase 5. Luchs 6. Bär

9. Denke nach!

Finde elf „H“!

Lösung: Huhn, Hund, Hyäne, Hirsch , Habicht, Hermelin, Hamster, Hammel, Henne, Hase, Hahn.

10. Zum Nachdenken

Wer lebt im Zoo?

Lösung: Elefanten, Nilpferde, Geparden, Zebras, Giraffen, Affen, Tiger, Orang-utan, Leoparden, Nashörner.

11.Tierische Reime

Wettstreit

Der Kuckuck und der Esel,
die hatten großen Streit.
Wer wohl am besten sänge
Zur schönsten Maienzeit.
Der Kuckuck sprach: „Das kann ich!“
Und hub gleich an zu schrei`n.
„Ich aber kann es besser!“
Fiel gleich der Esel ein.
Das klang so schön und lieblich,
So schön von fern und nah;
Sie sangen alle beide:
„Kuku, kuku, ia!“

August Heinrich Hofmann von Fallersleben

Der Ball der Tiere

Mich dünkt, wir geben einen Ball!
Sprach die Nachtigall.
So? sprach der Floh.
Was werden wir essen? Sprachen die Wespen.
Nudeln! Sprachen die Pudeln.
Was werden wir trinken? Sprachen die Finken.
Bier! sprach der Stier.
Nein, Wein! sprach das Schwein.
Wo werden wir denn tanzen? sprachen die Wanzen.
Im Haus!-sprach die Maus.

Verfasser unbekannt

Quellenverzeichnis

1. Buch der Kinderreime und – verse. Серия praktisch & hilfreich. Herausgegeben von Yvonne Müller 1996 by VPM Verlagsunion Pabel Moewig KG. Rastatt.

2. Шепелева В.И. Внеурочная работа по немецкому языку. Пособие для учителей нем. яз. сред. школы. М., «Просвещение», 1977 г.

3. Раздаточные материалы по немецкому языку. 5-9 кл./И.М. Варфоломеева. – М.: Дрофа, 2005.(содерж. дополнено)

4. Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги. – СПб.: КАРО, 2006.

5. Журнал «Иностранные языки в школе» № 3, 1991 г.

6. Кроссворды составлены Чалимовой И.Ю.

Рассказ о диком животном: тигр, медведь, волк, заяц, лев, обезьяна

Der Tiger ist ein großes Wildtier. Er hat gelbe Farbe mit schwarzen Streifen. Der Tiger ist stark und gewandt, er kann laut knurren, gut schwimmen, springen und schnell laufen. Dieses Tier lebt in Asien und Russland. Man kann es auch in einem Zoo oder Zirkus sehen.

Тигр – это большое дикое животное. Он имеет желтый окрас с черными полосами. Тигр – сильный и ловкий, он умеет громко рычать, хорошо плавать, прыгать и быстро бегать. Этот зверь живет в Азии и России. Его можно увидеть также в зоопарке или цирке.

Der Bär gehört zu den Wildtieren. Er ist groß und beweglich. Er hat braunes Fell, dicke Beine und kleine Ohren. Der Bär kann gut schwimmen und klettern auf die Bäume. Dieses Tier lebt im Wald. Den ganzen Winter schläft er in seiner Höhle. Obwohl er das Raubtier ist, mag er auch Beeren, Früchte, Korn, Gras und die Wurzeln der Pflanzen.

Медведь относится к диким животным. Он большой и подвижный. У него коричневая шерсть, толстые ноги и маленькие уши. Медведь хорошо плавает и лазит по деревьям. Этот зверь живет в лесу. Всю зиму он спит в своей берлоге. Хотя он хищник, он также любит ягоды, плоды, зерна, траву и корни растений.

Der Wolf ist ein wildes Waldtier. Sein Fell ist meistens grau, aber kann auch unterschiedlich sein, z.B. weiß oder schwarz. Er ist einem Hund ähnlich. Dieses Tier ist sehr klug und geschickt. Er kann schnell laufen und gut jagen. Er isst nur das Fleisch anderer Tiere.

Волк – это дикое лесное животное. Его мех чаще всего серого цвета, но также может и отличаться, например, быть белым или черным. Он внешне похож на собаку. Этот зверь очень умный и ловкий. Он умеет быстро бегать и хорошо охотиться. Ест он только мясо других животных.

Der Hase ist ein kleines Wildtier, das lange Ohren, runden flaumigen Schwanz und starke Hinterpfoten hat. Sein Fell ist grau in Sommer und weiß im Winter. Er lebt auf der Wiese oder im Wald. Es ist schwer ihn zu fangen, denn er läuft sehr schnell.

Заяц – маленький дикий зверек, у которого длинные уши, круглый пушистый хвост и сильные задние лапы. Летом его шерсть серого цвета, а зимой – белого. Он обитает на лугу или в лесу. Его поймать тяжело, потому что он бегает очень быстро.

Der Löwe ist ein Raubtier, das in der Savanne lebt. Man nennt ihn den Zar der Tiere. Er hat eine schöne dicke Mähne und starke Pfoten. Er jagt Antilopen, Zebra und andere Tiere. Nach dem Essen schläft der Löwe lange gern. Es ist ein sehr kluges und ausdauerndes Tier. Man kann ihn dressieren, und dann tritt er im Zirkus auf.

Лев – это хищное животное, которое живет в саванне. Его называют «царем» зверей. У него есть красивая густая грива и сильные лапы. Он охотится на антилоп, зебр и других животных. После еды лев любит долго поспать. Это очень умное и выносливое животное. Его можно дрессировать, и потом он выступает в цирке.

Der Affe ist ein Wildtier, das meistens in Afrika oder Südamerika lebt. Es kann groß oder klein sein. Dieses Tier ist sehr furchtsam und vorsichtig. Deshalb klettert es fast die ganze Zeit auf den Bäumen, auf solche Weise sucht sich die Nahrung. Die Affen essen die Insekten, die Samen, die Beeren und das Obst. Einige von ihnen wohnen im Zoo, andere treten im Zirkus auf.

Обезьяна – это дикое животное, которое обитает в основном в Африке или Южной Америке. Оно может быть большим или маленьким. Это животное очень пугливо и осторожно. Поэтому почти все время лазает по деревьям, таким способом ищет себе пищу. Обезьяны едят насекомых, семена, ягоды и фрукты. Некоторые из них живут в зоопарке, другие выступают в цирке.

Thema: Haustiere

Тема: Домашние животные

Ist vielfaeltig und interessant.Auf unserer Erde leben viele Tiere und fast alle zu Hause moechten ein haben. Die Menschen haben verschiedene Haustiere, zum Beispiel: Papagei, Hunde, Kanninchen, Katze, Wellensittich und andere exotische Tiere. Die meisten Menschen haben wahrscheinlich noch nie ueber die Konsequenzen fuer das Tier nachgedacht.

Наш мир многообразен и интересен. На нашей планете живет много животных, и практически каждый хочет иметь их у себя дома. В целом в мире есть ряд животных, в том числе попугаи, собаки, кролики, кошки и другие экзотические животные. Большинство людей, вероятно, никогда не думают о последствиях для животных.

Wenn man ein Tier haben will, dann muss man alle Vor- und Nachteile abwaegen. Einerseits geben die Haustiere uns ihre grosse Liebe. Manchmal ist es besser mit einem Tier sich zu beschaeftigen, als , der auf die Paelme bringt. Sie akzeptieren sehr, wie man ist. Und Haustiere bringen einem fast immer zum Lachen. Anderseits muss man gut wissen, was fuer ein Tier es sein soll.

Но в любом случае, каждое животное приносит различные проблемы. Если вы хотите животное, вы должны взвесить все плюсы и минусы. С одной стороны, дадите ли вы домашним животным любовь. Иногда с животным лучше занять себя, чем с человеком, который рядом с Вами. Они принимают вас такими, какие вы есть. Домашние животные умеют вызвать улыбку на лице. С другой стороны, надо хорошо знать, что это за зверя вы себе берёте.

Zum Beispiel, wenn es Fische haben moechten, braucht man nur ein Aquarium haben. Aber Fische benoetigen auch Pflege. Das Aquarium muss immer gereinigt und mit sauberem Wasser werden. Sie brauchen besondere Futter. Fuer einen Hund oder Katze benoetigen wir die Genehmigung des Vermieters. Ein Hund kostet Hundesteur. Fuer einer Katze oder Hund müss man Tierarztkosten beruecksichtigen. Man hat gegenueber dem Tier Verpflichtungen. Frueh aufstehe, Klo sauber machen, Fressen geben die Tiere pflegen und so weiter.

Например, если хотите рыбок, вам нужно только иметь аквариум. Но даже рыбы требуют ухода. Аквариум всегда должен быть очищен и с чистой водой. Они нуждаются в специальном питании. Для собаки или кошки важен хозяин. Собака стоит достаточно. Для собаки или кошки нужно иметь под рукой ветеринара. С животными имеются всегда обязательства. Рано вставать, привести туалет животного в чистоту, покормить и так далее.

Тот, кто хочет держать домашнее животное, должнен поставить себе вопрос «Почему хочется иметь домашнее животное?» Практически для всех людей животное является заменой партнера, ребенка или семьи.

Man findet das Tier super attraktiv. Was fuer ein gutes Tier es auch ist, oft findet man eine interessante oder besondere Eigenschaft. Vögel, die singen kann, Hunden und Katzen, die spielen und lustiges Verhaelten zeigen koennen oder Tiere, die ein gutes Aeusserlich haben.

Один находит животное супер привлекательным. Независимо от того, для хорошего животного, находят часто интересные или уникальные характеристики. Птицы могут петь, собаки и кошки играют и показывают смешное поведения или животные, которые имеют необычный внешний вид.

Sehr oft ein Haustier gibt den Menschen ein Status,wenn ein Tier gefaehrlich ist,dann ist es super cool.

Очень часто домашнее животное придает людям статус, когда животное опасно, это супер круто.

Man kann so sagen, zum Beispiel fuer die Kinder passen sehr Hunde, denn sie sind echte Freunde und geben die Waerme.Besonders gut fuer die Kinder ist Labrador (eine Rasse von Hunden).Er ist der netteste Hunde, der sehr die Menschen liebt.

Можно сказать и так, например, для детей очень подходят собаки, потому что они настоящие друзья и делятся теплом. Особенно хорошо для детей Лабрадор (порода собак).Он симпатичный пес, который очень любит людей.



Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.